Shinzo Abe citations célèbres

dernière mise à jour : 5 septembre 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Shinzo Abe
  • Les États-Unis ont renouvelé leur leadership en Asie-Pacifique, le Premier ministre Abe dirige le Japon vers un nouveau rôle sur la scène mondiale.

  • Nous devons être très prudents lorsque nous envisageons de modifier ou non la Constitution pour accepter le mariage homosexuel, car cette question touche aux principes fondamentaux de notre mode de vie.

  • Le Japon va changer. Créons un pays où l'innovation se produit constamment, donnant naissance à de nouvelles industries pour diriger le monde, lorsque je visite la Silicon Valley, je veux réfléchir à la façon dont nous pouvons adopter les méthodes de la Silicon Valley et les faire fonctionner au Japon.

  • Je crois qu'il est important que nous, Japonais, écrivions une constitution pour nous-mêmes qui refléterait la forme du pays que nous considérons souhaitable au 21e siècle.

  • Pendant l'administration Koizumi, j'ai été Secrétaire en Chef adjoint du Cabinet ainsi que Secrétaire en Chef du Cabinet.

  • Les visites du Premier ministre Koizumi au sanctuaire de Yasukuni, je crois, n'avaient rien à voir avec les cotes d'approbation. Il a rendu hommage au sanctuaire Yasukuni pour rendre hommage au peuple japonais qui s'est battu et a perdu la vie pour le pays et pour prier pour la paix de leurs âmes.

  • L'alliance nippo-américaine est une alliance irremplaçable. Et je voudrais encore consolider et élargir cette alliance.

  • l'économie morose crée une situation où les jeunes au Japon ne peuvent pas chérir leurs désirs ou avoir des perspectives d'avenir. De plus, le déclin de la capacité économique du Japon entraîne également une diminution de la présence de la politique étrangère du Japon. En conséquence, les devoirs et la mission que je dois remplir sont assez clairs: à savoir, retrouver une économie forte et robuste, et aussi restaurer la forte capacité de politique étrangère du Japon.

  • On croit depuis longtemps au Japon que des choses telles que la constitution ne peuvent jamais être modifiées. Je dis que nous devrions changer notre constitution maintenant. Les États-Unis ont modifié leur constitution six fois, mais le Japon ne l'a fait aucune fois.

  • Nos prédécesseurs ont surmonté de nombreux problèmes et beaucoup de souffrances, mais à chaque fois ils se sont relevés plus forts qu'avant.

  • Pour que la Chine continue de jouir de la prospérité économique, elle doit favoriser des relations internationales de confiance, et non des tensions ... et il est important que la Chine comprenne cela.

  • J'ai rendu visite au sanctuaire Yasukuni pour prier pour les âmes de ceux qui avaient combattu pour le pays et fait d'ultimes sacrifices. J'ai promis de ne plus jamais faire la guerre, que nous devons construire un monde libéré des souffrances de la dévastation de la guerre.

  • L'avenir de la croissance économique du Japon dépend de notre volonté et de notre courage de naviguer sans hésitation sur les mers agitées de la concurrence mondiale.

  • Au cours des cinq dernières années, j'avais l'habitude d'aller à la pratique du Zen une fois par mois, mais depuis que j'ai assumé le poste de Premier ministre, c'est beaucoup plus difficile.

  • J'essaie de faire de l'exercice dans la nature et j'essaie de jouer au golf une fois par mois. La dernière fois que j'ai joué au golf avec ma femme, cependant, elle a obtenu de meilleurs scores que moi, ce qui est devenu une source supplémentaire de stress.

  • Je suis un patriote. Je pense qu'il n'y a pas de politiciens qui ne sont pas patriotes. Depuis que je suis politicien, je suis souvent critiqué, alors que j'essaie d'exercer ce que je crois être juste. Cependant, si de telles critiques vous dérangent, je pense que vous ne pouvez pas protéger la vie des gens.

  • Dans un monde qui approfondit son interdépendance mutuelle, la pensée centrée sur l'intérieur n'est plus en mesure de sauvegarder la paix du Japon. Nous défendrons pleinement la vie et les biens de nos ressortissants ainsi que notre territoire, nos eaux territoriales et notre espace aérien territorial de manière résolue.

  • Je crois que les politiciens ne devraient pas entrer dans le domaine de l'histoire. Les politiciens devraient plutôt adopter une perspective tournée vers l'avenir.

  • Au Japon, généralement, une fois que vous devenez premier ministre, vous n'avez pas de seconde chance. La raison pour laquelle cela n'a probablement pas été le cas cette fois est que le Japon est confronté à une situation de plus en plus difficile.

  • Cela fait plus de 60 ans que la constitution a été mise en place. Il y a des dispositions dans la constitution qui ne conviennent plus à l'époque. Depuis la promulgation de la constitution, nous avons assisté à l'émergence de nouvelles valeurs, telles que la vie privée, l'environnement, etc., qui doivent être incorporées.

  • J'ai appris de nombreuses erreurs. Tout d'abord, j'ai appris qu'il est important de créer une large base de soutien au sein du PLD. En formant le cabinet cette fois, j'ai inclus presque tous les membres du PLD contre lesquels je me suis présenté lors de l'élection du parti à la présidence. De plus, à la suite des leçons que j'ai apprises, cette fois, mes priorités politiques sont devenues très claires. Cela inclurait d'abord et avant tout le rétablissement d'une économie robuste. Je crois que cela a abouti au fort soutien que je reçois de la population.

  • Ma notion de base concernant la question de la reconnaissance historique est fondamentalement, c'est une question qui devrait être laissée aux bonnes mains des historiens et des experts.

  • J'ai connu l'échec en tant que politicien et pour cette raison même, je suis prêt à tout donner pour le Japon,

  • Je promets de protéger la terre et la mer du Japon, et la vie du peuple japonais quoi qu'il arrive.

  • Je dois exprimer ma sympathie du fond du cœur à ces personnes qui ont été considérées comme des femmes de réconfort en temps de guerre. En tant qu'être humain, je voudrais exprimer mes sympathies, et aussi en tant que Premier ministre du Japon, je dois leur présenter mes excuses.

  • Il est important d'expliquer pleinement aux zones locales avec sincérité. Nous penserons aussi, bien sûr, à la promotion du développement des communautés.

  • Les efforts visant à assouplir la réglementation et à réformer le système fiscal du pays ont contribué à mettre cette reprise autonome sur la bonne voie, Les chiffres prouvent que nos politiques n'étaient pas erronées.

  • Nous visons à réaliser des progrès généraux dans les relations entre la Corée du Nord et le Japon.

  • Mais je pense qu'il y a une opinion largement répandue selon laquelle le système de soutien aux athlètes devrait être plus fermement établi.

  • Les îles Senkaku sont intrinsèquement un territoire japonais. Je veux montrer ma forte détermination à empêcher que cela change.

  • Je pense qu'il est de la responsabilité de toute personne impliquée dans la politique de toujours penser à ce que le Japon peut faire pour contribuer davantage à la paix et à la stabilité non seulement du Japon et de la région, mais du monde entier.

  • Je viserai à restaurer l'alliance nippo-américaine et les fortes capacités diplomatiques du Japon. Le Japon ne peut pas mener une politique étrangère forte sans renforcer son alliance avec les États-Unis.

  • Les belles mers du Japon et son territoire sont menacés, et les jeunes ont du mal à trouver de l'espoir dans l'avenir en pleine crise économique. Je promets de protéger la terre et la mer du Japon, et la vie du peuple japonais quoi qu'il arrive.

  • Le 20e siècle a été un siècle au cours duquel les droits de l'homme ont été violés dans de nombreuses parties du monde, et le Japon porte également une responsabilité à cet égard. Je crois que nous devons regarder notre propre histoire avec humilité et réfléchir à notre responsabilité.

  • Pour protéger la vie des gens et assurer la sécurité de nos enfants, nous devons mettre en œuvre des dépenses de travaux publics et le faire fièrement. Si possible, j'aimerais que la Banque du Japon achète toutes les obligations de construction que nous devons émettre pour couvrir les coûts. Cela ferait également circuler de force de l'argent sur le marché. Ce serait également positif pour l'économie.

  • Servir en tant que premier ministre tout en étant trop attentif à la cote d'approbation, c'est comme servir en tant que premier ministre sur des montagnes russes. Ce qui est important, je crois, c'est que j'agisse vraiment sur les promesses que je fais et que je laisse des résultats. Laissez un palmarès et montrez-le au public japonais, qui, à la fin de la journée, je l'espère, l'appréciera.

  • Bien que nos réponses aux problèmes auxquels nous sommes confrontés immédiatement soient également importantes, nous ne pouvons pas oublier de façonner l'avenir du Japon dans dix ou cent ans. Ce faisant, nous ne devons pas recourir à des mesures superficielles. Au lieu de cela, il est impératif de s'engager dans de véritables réformes qui déterminent l'état de la société que nous cherchons à atteindre.

  • Il n'y a rien que personne ne veuille pour une autre raison que celle pour laquelle ils pensent qu'ils se sentiraient mieux en l'ayant.