Christopher Columbus citations célèbres

dernière mise à jour : 5 septembre 2024

other language: spanish | czech | german | french | italian | slovak | turkish | ukrainian | dutch | russian | portuguese

Christopher Columbus
  • En l'emportant sur tous les obstacles et distractions, on peut arriver infailliblement au but ou à la destination de son choix.

  • Je suis un pécheur des plus remarquables, mais j'ai crié au Seigneur pour obtenir grâce et miséricorde, et ils m'ont complètement couvert. J'ai trouvé la plus douce consolation depuis que j'ai fait tout mon possible pour profiter de Sa merveilleuse Présence.

  • En suivant la lumière du soleil, nous avons quitté l'Ancien Monde.

  • Les richesses ne rendent pas un homme riche, elles le rendent seulement plus occupé.

  • L'air doux comme celui de Séville en avril, et si parfumé qu'il était délicieux de le respirer.

  • Je suis allé en mer dès l'âge le plus tendre et j'ai continué dans une vie marine jusqu'à ce jour. Quiconque s'abandonne à cet art veut connaître les secrets de la Nature ici-bas. Cela fait plus de quarante ans que je suis ainsi engagé. Partout où quelqu'un a navigué, là j'ai navigué.

  • Je ne devrais pas procéder par voie terrestre vers l'Est, comme c'est la coutume, mais par une route vers l'Ouest, dans laquelle nous n'avons jusqu'à présent aucune preuve certaine que quiconque soit allé.

  • Demain matin avant notre départ, j'ai l'intention d'atterrir et de voir ce que l'on peut trouver dans le quartier.

  • La mer donnera à chaque homme un nouvel espoir, et le sommeil apportera des rêves de maison.

  • C'est le Seigneur qui m'a mis en tête qu'il serait possible de naviguer d'ici vers les Indes. Tous ceux qui ont entendu parler de mon projet l'ont rejeté en riant, me ridiculisant. Il ne fait aucun doute que l'inspiration venait du Saint-Esprit, car Il m'a réconforté avec des rayons d'inspiration merveilleuse des Saintes Écritures.

  • Pour l'exécution du voyage aux Indes, je n'ai pas fait usage de l'intelligence, des mathématiques ou des cartes.

  • Personne ne devrait craindre d'entreprendre une tâche au nom de notre Sauveur, si elle est juste et si l'intention est purement pour Son saint service.

  • Navigué ce jour dix-neuf lieues, et résolu à compter moins que le nombre réel, afin que l'équipage ne soit pas consterné si le voyage s'avérait long.

  • J'ordonnai qu'on présentât à chaque homme quelque chose, sous forme de ficelles de dix ou douze perles de verre chacune, et de lanières de cuir, tout ce qu'ils estimaient hautement; ceux qui montaient à bord que j'ordonnais devaient être nourris de mélasse.

  • J'ai trouvé que cette partie vers San Salvador s'étendait du nord au sud sur cinq lieues, et l'autre côté que nous longions le long de la côte, s'étendait d'est en ouest sur plus de dix lieues.

  • Je ne suis pas soucieux d'examiner particulièrement tout ici, ce qui en effet n'a pas pu être fait en cinquante ans, car mon désir est de faire toutes les découvertes possibles, et de retourner auprès de vos Altesses, s'il plaît à Notre Seigneur, en avril.

  • Dans ce but, j'ai décidé de tenir un compte rendu du voyage et d'écrire ponctuellement tout ce que nous avons accompli ou vu au jour le jour, comme cela apparaîtra ci-après.

  • Mais en vérité, si je rencontre de l'or ou des épices en grande quantité, je resterai jusqu'à ce que j'en recueille autant que possible, et à cette fin je procède uniquement à leur recherche.

  • Après avoir expédié un repas, je suis allé à terre, et je n'ai trouvé d'habitation qu'une seule maison, et cela sans occupant; nous n'avions aucun doute que les gens s'étaient enfuis terrorisés à notre approche, car la maison était entièrement meublée.

  • Ces gens sont très peu qualifiés dans les armes... avec 50 hommes, ils pouvaient tous être soumis et obligés de faire tout ce que l'on voulait.

  • Leurs maisons sont toutes construites en forme de tentes, avec de très hautes cheminées.

  • Et je dis que Vos Altesses ne devraient pas consentir à ce qu'un étranger fasse des affaires ou mette les pieds ici, à l'exception des catholiques chrétiens puisque c'était la fin et le début de l'entreprise, que ce soit pour l'amélioration et la gloire de la religion chrétienne, et personne qui n'est pas un bon chrétien ne devrait venir dans ces régions. Ici se trouve la première suggestion de la politique coloniale exclusive suivie par l'Espagne et d'autres nations.

  • "De ce voyage, j'observe, dit l'amiral, qu'il a été miraculeusement démontré, comme on peut le comprendre par cet écrit, par les nombreux miracles marquants qu'Il a montrés pendant le voyage, et pour moi, qui pendant si longtemps était à la cour de Vos Altesses avec l'opposition et contre l'opinion de tant de hauts personnages de votre maison, qui étaient tous contre moi, alléguant que cette entreprise était une folie, ce qui, j'espère en Notre Seigneur, sera à la plus grande gloire du christianisme, ce qui est déjà arrivé dans une certaine mesure."

  • Je suis venu vous servir à l'âge de 28 ans et maintenant je n'ai pas un cheveu sur moi qui ne soit pas blanc, et mon corps est infirme et épuisé. Tout ce qui restait à moi et à mes frères a été enlevé et vendu, même au manteau que je portais, sans audition ni procès, à mon grand déshonneur.

  • La tempête était terrible et m'a séparé de mes [autres] vaisseaux cette nuit - là, mettant chacun d'eux dans une situation désespérée, sans rien d'autre à espérer que la mort. Chacun était certain que les autres avaient été détruits. Quel homme jamais né, à l'exception de Job, qui ne serait pas mort de désespoir, quand par un tel temps cherchant la sécurité pour mon fils, mon frère, mes compagnons de bord et moi-même, on nous a interdit [l'accès à] la terre et les ports que moi, par la volonté de Dieu et en transpirant du sang, j'avais gagné pour l'Espagne?

  • Vos Altesses ont un Autre Monde ici, par lequel notre sainte foi peut être si grandement avancée et d'où une si grande richesse peut être tirée.

  • Personne ne devrait craindre d'entreprendre une tâche au nom de notre Sauveur, si elle est juste et si l'intention est purement pour Son saint service. L'accomplissement de toutes choses a été assigné à chaque personne par notre Seigneur, mais tout se passe selon Sa volonté souveraine, même s'Il donne des conseils. Il ne manque rien de ce qui est au pouvoir des hommes de Lui donner. Oh, quel gracieux Seigneur, qui désire que les gens accomplissent pour Lui les choses dont Il Se tient responsable! Jour et nuit, à chaque instant, chacun devrait Lui exprimer sa gratitude la plus dévouée.

  • L'or est la plus précieuse de toutes les marchandises; l'or constitue un trésor, et celui qui le possède a tout ce dont il a besoin dans le monde, ainsi que les moyens de sauver les âmes du purgatoire et de les ramener à la jouissance du paradis.

  • Et vos Altesses, en tant que chrétiens et Princes catholiques, dévoués à la sainte foi chrétienne et à sa propagation-et ennemis de la secte de Mahométan et de toutes les idolâtries et hérésies, ont résolu de m'envoyer, Christophe Colomb, à ladite

  • Celui qui a de l'or fait et accomplit tout ce qu'il veut dans le monde et l'utilise finalement pour envoyer des âmes au paradis.

  • "Grâce à Dieu, dit l'amiral, l'air est doux comme en avril à Séville, et c'est un plaisir d'y être, tellement il est parfumé."

  • On ne découvre pas de nouvelles terres sans consentir à perdre de vue le rivage pendant très longtemps. Les variantes incluent "Vous ne pouvez jamais traverser l'océan à moins d'avoir le courage de perdre de vue le rivage".

  • Il est facile de découvrir ce qu'un autre a découvert auparavant.

  • J'en suis venu à croire que c'est un continent puissant qui était jusqu'ici inconnu. Je suis grandement soutenu dans cette vue en raison de ce grand fleuve [Ozama], et de cette mer qui est fraîche.

  • L'amiral dit qu'il n'a jamais vu une chose aussi belle: des arbres tout le long de la rivière, beaux et verts, et différents des nôtres, avec des fleurs et des fruits chacun selon leur espèce, beaucoup d'oiseaux et de petits oiseaux qui chantent très doucement.

  • Nous nous sommes arrêtés et repartis pendant la nuit, décidant de ne pas venir jeter l'ancre avant le matin, craignant de rencontrer des hauts-fonds; nous avons continué notre route le matin; et comme l'île se trouvait à six ou sept lieues de distance, et que la marée était contre nous, il était midi quand nous y sommes arrivés.

  • L'or est un trésor, et celui qui le possède fait tout ce qu'il veut dans ce monde, et réussit à aider les âmes au paradis.

  • Je vous dis que l'Inde est ainsi, maintenant définissez mon cap.

  • Rien de ce qui aboutit au progrès humain n'est réalisé avec le consentement unanime. Ceux qui sont éclairés avant les autres sont condamnés à poursuivre cette lumière malgré les autres.

  • Pleurez sur moi, quiconque a la charité, la vérité et la justice! Je ne suis pas venu sur ce voyage pour le gain, l'honneur ou la richesse, c'est certain; car alors l'espoir de toutes ces choses était mort. Je suis venu à Vos Altesses avec un but honnête et un zèle sincère; et je ne mens pas. Je prie humblement Vos Altesses que, s'il plaît à Dieu de m'éloigner d'ici, vous m'aiderez à aller à Rome et à d'autres pèlerinages.

  • Et ils ne connaissent ni secte ni idolâtrie, à l'exception que tous croient que la source de tout pouvoir et de toute bonté est dans le ciel, et ils croient très fermement que moi, avec ces navires et ces gens, je suis venu du ciel, et dans cette croyance, ils m'ont partout reçu, après avoir surmonté leur peur.

  • Ici, les gens ne pouvaient plus le supporter et se plaignaient du long voyage; mais l'amiral les encourageait du mieux qu'il pouvait, espérant bien des avantages qu'ils auraient. Il ajouta qu'il était inutile de se plaindre, il était venu [pour aller] aux Indes, et devait donc continuer jusqu'à ce qu'il les trouve, avec l'aide de Notre Seigneur.

  • Les deux chrétiens rencontrèrent en chemin de nombreuses personnes qui se rendaient dans leurs villes, femmes et hommes, avec un brandon à la main, [et] des herbes pour en boire la fumée, comme ils en ont l'habitude. La première référence certaine de l'histoire au tabagisme.

  • Je devrais être jugé comme un capitaine qui est allé d'Espagne aux Indes pour conquérir un peuple nombreux et guerrier, dont les mœurs et la religion sont très différentes des nôtres, qui vivent dans des sierras et des montagnes, sans colonies fixes, et où par la volonté divine j'ai placé sous la souveraineté du Roi et de la Reine nos Seigneurs, un Autre Monde, où l'Espagne, qui était considérée comme pauvre, est devenue le plus riche des pays. Christophe Colomb arrive des Indes comme prisonnier à Cadix.

  • Il est vrai qu'après avoir été rassurés et avoir perdu cette peur, ils sont si naïfs et si libres de tout ce qu'ils possèdent, que personne ne le croirait sans l'avoir vu. De tout ce qu'ils ont, si vous le leur demandez, ils ne disent jamais non; au contraire, ils invitent la personne à le partager et à montrer autant d'amour que s'ils donnaient leur cœur. Cette lettre, la première et la plus rare de toutes les Americana imprimées, décrit le paysage et les indigènes d'Hispaniola.

  • Une centaine de châtelains s'obtiennent aussi facilement pour une femme que pour une ferme, et c'est très général et il y a plein de marchands qui se promènent à la recherche de filles; ceux de neuf à dix sont maintenant en demande.

  • J'ai toujours lu que le monde, à la fois terrestre et aquatique, était sphérique, comme le démontrent et le prouvent l'autorité et les recherches de Ptolémée et de tous les autres qui ont écrit sur ce sujet, tout comme les éclipses de lune et d'autres expériences qui sont faites d'est en ouest, et l'élévation de l'Étoile Polaire du nord au sud.

  • Les objectifs sont simplement des outils pour concentrer votre énergie dans des directions positives, ceux-ci peuvent être modifiés à mesure que vos priorités changent, de nouvelles sont ajoutées et d'autres abandonnées.

  • Ainsi l'éternel Dieu, notre Seigneur, donne la victoire à ceux qui suivent Son chemin sur les impossibilités apparentes.

  • J'ai vu un garçon de l'équipage en acheter des javelots avec des morceaux de plateaux et du verre brisé.